Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

50

Презентация отчета "Armenians in 2115. Strategic Directions for the Twenty-first Century"

Только что вернулся с презентации отчета семинара, прошедшего в Лиссабоне в октябре 2014 года.

В семинаре участвовали 40 человек со всего мира, в том числе, семеро приглашенных экспертов. Тема семинара была "Армяне в 2115 году", а отчет называется "Армяне в 2115 году. Стратегические направления XXI века".

Презентация прошла параллельно в трех городах -- Ереване, Лондоне и Лос-Анджелесе. Интересно, что во всех трех городах обсуждали, в целом близкие темы. А это значит, что это очень важные для "армянского мира" проблемы.

Было очень интересно. Немного затянуто из-за технических проблем и небольшой несогласованности, но все равно интересно.

Обсуждали, что значит быть армянином, как определяется армянская идентичность в диаспоре, и как она меняется со временем -- и с изменениями в мире.

Говорили о взаимоотношениях Армении и диаспор (во множественном числе, потому что армянская диаспора неоднородна), о том, как они должны развиваться.

Дискутировали о будущем армяно-турецких и армяно-азербайджанских отношений.

И, конечно, подняли вопрос об отношениях с Ираном -- особенно важных сейчас, когда Иран открывается западному миру.

Если вам интересно, то отчет можно скачать в PDF формате на английском и армянском языках.

А вот и видео презентации, проходившей на английском языке

50

Вопрос об истории -- или о том, как ее представляют

Вопрос азербайджанским френдам: если верить официальной азербайджанской истории, и Ереван в XVII-XVIII веках был фактически азербайджанским городом, то как объясняются примерно 200-летние "азербайджано-турецкие" войны за обладание Ереваном?

Объясняются ли они вообще, или эту часть истории просто обходят?

P.S. Очень прошу армянских френдов не затевать исторических споров. Этот мой пост -- вопрос, а не утверждение. Мне действительно интересно и важно из первых рук узнать, как эта часть истории представляется в Азербайджане.
50

Лидия Дурново. Очерки изобразительного искусства средневековой Армении

Лидия Дурново. Очерки изобразительного искусства средневековой Армении

Эта книга вошла в список десяти книг, определивших мое мировоззрение, не потому, что она дала начало новому этапу в моей жизни, а как раз наоборот: ею закончился важный для меня период увлеченности и привязанности, оставшихся со мной на всю жизнь. Книга Лидии Дурново стала символом полутора лет интереснейшей работы… Но обо всем по порядку.

Когда в Вычислительном центре Академии наук Армении решили оцифровать информацию об исторических памятниках республики, шел 1977 год.

Для того времени это решение было совершенно революционным: компьютерная техника только еще начинала развиваться. Обычная электронно-вычислительная машина – так тогда назывались компьютеры – представляла собой 4-5 огромных шкафов, которые должны были стоять в специальном кондиционированном зале. Информацию записывали на большие бобины, а данные вводили при помощи перфокарт.

Но в вычислительном центре (ВЦ), которым тогда руководил известный армянский математик Сергей Мергелян, работали люди, умеющие думать о будущем, ставить необычные для своего времени проблемы и решать их.

Одной из таких проблем было создание базы данных по историческим памятникам на территории Армении. Группа ученых разработала способы представления данных об историческом наследии Армении (говоря научным языком, создала архитектуру будущей базы данных), были разработаны классификаторы разных типов информации. Словом, если пользоваться аналогиями, то была подготовлена некая «электронная записная книжка», в которой должны были содержаться сведения об исторических памятниках.

Дело оставалось за малым – надо было собрать эти самые сведения.

Collapse )
50

Piazza del Popolo и мысли о Ереване

Одной из целей моей поездки в Рим было побывать на Piazza del Popolo и на площади св. Петра, архитектура которых сыграла огромную роль в том, каким стал центр современного Еревана.

Александр Таманян, автор генерального плана, по которому развивался Ереван в первой половине ХХ века, предполагал, что центральная ереванская площадь, называющаяся сейчас площадью Республики, должна была как бы повторить, возродить идею "народной площади" -- Piazza del Popolo в Риме. Дед мой, Марк Григорян, возглавивший работу по проектированию и строительству площади, постепенно привел ее к формам и пропорциям другой римской площади -- Piazza San Pietro.

Таманян никогда не бывал в Риме и судил об улицах и площадях Вечного города по чертежам, планам и картинам. Его ученик Марк Григорян тоже никогда не бывал в Вечном городе и не видел архитектуры Рима, что называется, в натуре.

Поэтому то, как они видели площади Рима, было умозрительным. Помогала им, конечно, архитектура Петербурга-Ленинграда, своей монументальностью напоминавшая Рим. Но при всей своей элегантной мощи петербургские площади все же оставались северными, "холодными", сила их архитектуры несколько иная, не такая, как в Вечном городе.

Когда смотришь на здания римской Piazza del Popolo, начинаешь понимать, каким романтиком, каким идеалистом был Таманян, полагавший, что ему удастся воспроизвести эту площадь в Ереване, наполнив при этом новым содержанием, придав ей новые идеи, рожденные на рубеже XIX и ХХ веков.

Посмотрев на площадь св. Петра, я понял, что и дед мой был не меньшим идеалистом и романтиком. Но об этом потом.

(О римской Piazza del Popolo и идеях Таманяна я писал здесь, а вернее, здесь)


Церкви Санта-Мария-деи-Мираколи (1681) и Санта-Мария-ин-Монтесанто (1679) на Piazza del Popolo.

Collapse )
50

Angel. Старый текст и новые фотографии

Фото -- результат прогулки по одной из лондонских барахолок в районе Angel. Я был там в субботу. Это очень "европейский" район Лондона, где можно расслабленно гулять, где масса ресторанчиков и забегаловок, и где по выходным собирается небольшая барахолка.



Но это сейчас она небольшая -- Портобелло роуд пользуется значительно большим спросом и у туристов, и у продавцов своего товара. Нет уже лавчонок, торгующих всякой мелочью -- вместо них появились магазинчики с винтажной одеждой или кафешки, в которых можно посидеть, глядя на прохожих.

Когда я впервые случайно оказался здесь, она поразила меня размерами и богатством выбора.

Тогда я и написал этот восторженный текст, воспевающий барахолку у Angel.

А сопровождают его фотографии, сделанные через десять лет.

Collapse )
50

Не могу отказать себе в удовольствии

Привет френдам и читателям прямо с борта самолета Norwegian, летящего из Осло в Лондон. Позади -- прекрасно проведенный уик-энд с дочкой, зятем и внуком, впереди -- Лондон, повседневная жизнь и ожидание новых встреч и нового общения.

Солнце отражается в Северном море, самолет слегка потряхивает, а я счастливый и довольный!
50

Прогулка по Осло

За один день и за одну прогулку Осло, конечно, не узнать. Но зато это была замечательная семейная прогулка по порту Осло -- Aker brygge.

И, конечно, я не могу не поделиться впечатлениями от прогулки и фотографиями.



Collapse )
50

Сегодняшний текст из БибиСевы

Сева Новгородцев в Перми, я продожаю его заменять, и вот сегодяшний текст

"Осторожно люди": как расшифровать древний язык

Фотография нерасшифрованной таблички с рунической надписью, опубликованная в советском журнале "Техника – молодежи", будоражила воображение.

Мне было лет 12-13, и идея того, что есть еще в мире надписи, непрочитанные и нерасшифрованные, побуждала к немедленному действию.

Я бросился расшифровывать руны. Увлечение фотографией в журнале "Техника – молодежи" продлилось довольно долго – несколько недель. Ничего, конечно, я не расшифровал, но зато узнал, что письмо бывает не только буквенным, но и слоговым, а также логографическим, характеристическим и пиктографическим.

Никакого практического применения это знание не имело – если не считать экзамена по предмету "Введение в языкознание", который я сдавал в университете, спустя несколько лет.

А еще в результате этого увлечения я узнал о Жан-Франсуа Шампольоне, в начале XIX века расшифровавшем египетские иероглифы на Розеттском камне. Его задача облегчалась тем, что на хранящемся в Британском музее Розеттском камне выбиты надписи на двух языках – древнегреческом и древнеегипетском – причем, древнеегипетская надпись сделана иероглифами и так называемым демиотическим письмом.

Трудность была в том, что ни лингвисты, ни кто-либо другой не владели древнеегипетским языком. Так что, даже прочитав иероглифы на Розеттском камне, Шампольон должен был потратить около десяти лет на то, чтобы понять другие тексты, написанные иероглифами.


(Рукопись из Матенадарана, ставшая своеобразным Розеттским камнем для языка кавказских албанцев)

Collapse )

Текст на сайте Би-би-си -- здесь.
50

О бюсте Сталина, пансионате Манкент и переписке с читателем

Весной 2008 года я вел журналистские тренинги в Казахстане.

Я жил в пансионате Манкент, недалеко от горога Шымкент (это бывший Чимкент), и ко мне по очереди приезжали группы журналистов, с которыми я и проводил тренинги. Для работников и отдыхающих я был чем-то вроде местной достопримечательности: вроде из Англии, а хорошо говорю по-русски, вроде преподаватель, а все говорят журналист. Живу в пансионате, но на процедуры не хожу, на танцах не появляюсь, хожу с большим фотоаппаратом... В общем, странный тип.

Фотографируя кусты сирени на задворках пансионата, я вдруг заметил памятник. Сидящий гипсовый Ленин с оторванной рукой был полузавален строительным мусором и какими-то досками. Я немедленно стал фотографировать этот памятник. И тогда один из работников пансионата, заметив меня, сказал: "У нас и Сталин есть. Но он на складе. Пойдем, покажу".

Мы пришли на склад, где он бережно снял одну из стенок большого деревянного ящика, в котором стоял метровый бюст вождя народов.

"Его сняли сразу после смерти и спрятали, – сказал мой добровольный гид. – Мало ли… Вдруг снова понадобится".

Я сфотографировал бюст и написал о нем в блоге.

Прошло около полугода, как к этой моей записи пришел коммент.

"Марк, дорогой! На этом фото (бюст Сталина) я увидел то, что очень долго и безуспешно искал. Подскажите, Бога ради, где именно он находится и нельзя ли, на Ваш взгляд, его как-то приобрести и вывезти в Москву".

Я ответил, что бюст стоит на складе пансионата Манкент, но можно ли его купить – я не знаю.

Но, видимо, бюст вождя действительно заинтересовал моего собеседника, представившегося как Андрей. Он нашел знакомого в Шымкенте (Андрей назвал его "свояк Василия") и уговорил заняться вопросом покупки этого бюста. Однако следующий коммент меня удивил.

"У меня есть фотоплан "Манкента" с перенумерованными зданиями, – писал Андрей. – Нельзя ли как-то выслать его Вам электронным письмом, чтобы Вы указали точное место этого склада?"

Это уже было похоже на детскую игру в разбойников или в поиски пиратских сокровищ. Мне предлагалось отметить крестиком здание, куда потом отправятся искатели приключений… Я отказался.

Прошел месяц. И я получил новое письмо.

Collapse )