Previous Entry Share Next Entry
"Мастер и Маргарита"
50
markgrigorian
Как и почему роман Булгакова попал в мою десятку книг, определивших мое мировоззрение.

Мне было 13 лет, когда к нам в Ереван приехала племянница Булгакова Елена Андреевна Земская. Мое поколение студентов-филологов знает ее как автора учебника по русскому словообразованию.

Мы ходили по музеям, ездили по Армении, и наконец настала очередь Эчмиадзина. И во дворе кафедрального собора Елена Андреевна спросила у меня, что я читаю. Не помню, что я ответил, и тогда она задала следующий вопрос: а читал ли я «Мастера и Маргариту»? Я честно ответил, что не читал.

Когда мы вернулись в Ереван, она достала ротапринтную копию изданной в Париже книги и дала мне, со словами: «У тебя есть три дня».

Прочитал я ее за день. Она мне чрезвычайно понравилась рассказом об Иисусе и Пилате, увлекательными приключениями Бегемота и Фагота в Москве, описаниями представления в театре «Варьете» и бала у Сатаны…

Должно было пройти много лет и много перечитываний, чтобы я стал постепенно понимать и потрясающий лиризм сюжетной линии любви Мастера и Маргариты (ах, как я понимаю сейчас эту линию), и слегка завуалированную историю вмешательства КГБ-НКВД в жизнь героев романа, и многое, многое другое.

Будучи аспирантом в Москве, я каждый день ходил в Ленинскую библиотеку, где, вопреки обычаям аспирантов, не просиживал в курилке, а читал книги. И одной из книг, которые я старался все время держать на столе, была «Мастер и Маргарита». Я даже попробовал найти в Москве дом, куда Булгаков «поселил» Маргариту. И мне кажется, что я смог сделать это, проанализировав, дорогу, по которой Маргарита летит на метле. Я все еще надеюсь когда-нибудь написать об этом.

С романом меня связывает еще и то, что друг моего деда художник Семен Аладжалов жил в Москве в «том самом» доме, куда Булгаков поселил Воланда – на Садовой 302-бис. На самом деле, это дом на Большой Садовой 10. Аладжалов жил там в квартире и мастерской, где когда-то жил художник Якулов, о котором Аладжалов написал книгу.

Для становления моего мировоззрения эта книга имела огромное значение. Мне трудно определить, какие именно черты она во мне воспитала, но когда я представляю фразу: «Тьма накрыла ненавидимый прокуратором город» (а я ее именно представляю), у меня мурашки бегут по спине – спустя более чем 50 лет после того, как я впервые прочитал ее.

А начало второй части романа: «За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!»…

Как хорошо, что есть на свете настоящая, верная, вечная любовь!

  • 1
я раньше совсем не понимал, о чем эта книга, почему явно заметно положительное отношение Мастера к Воланду? В голове только бродили какие-то смутные подозрения, пока в одном из эфиров на "эхе" не услышал от Д.Быкова:

"Вот, «Мастер и Маргарита», роман, как правило совершенно доказывает Чудакова, написанный для одного читателя. Более того, я могу показать, как он написан, чтобы читатель это понял. И Сталину совершенно явно в этом романе говорится: «Да, ты зло. Но ты полезное, необходимое зло. Мы любим тебя. Вот, делай ровно то, что ты делаешь – с этими людишками нельзя иначе».

М.КОРОЛЁВА: А мы-то думали, это для нас для всех написано.

Д.БЫКОВ: Конечно, нет. Конечно, нет. Только щади художника. Щади художника, потому что помянут его, помянут и тебя. Кроме художника ничто не имеет смысла. Ну, неужели ты думаешь, что он рассчитывал этот роман опубликовать? Он же не открытым текстом пишет – он заслуживает место в ящике твоего стола. Но, конечно, он писал этот роман как послание, как письмо к Сталину. Ну, то же самое, что пытался объяснить ему Пастернак в стихотворении «Художник», но, конечно, Сталин Пастернака не понял.
"
echo.msk.ru/programs/personalno/1197298-echo/

Вот тогда у меня в голове наступило просветление. Действительно, если понимать так, всё становится логично. Роман про любовь, только не ту, что мы думаем.

На самом деле, конечно, одно другому не противоречит. То есть можно писать роман "для одного читателя" и при этом писать его про настоящую верную вечную любовь между мужчиной и женщиной.

Я знаю о точке зрения Быкова. И я приветствую тот факт, что роман можно читать разными способами и с каждым таким способом рождать новую легенду и новое отношение. Например, есть прочтение, при котором Мастер -- это Горький. Вопрос в том, что обилие прочтений не должны заслонять собой текст.

А текст замечателен!

Да, да, знаю, знаю! Но - "Невидим и свободен! Невидим и свободен!"

Ах, Алан, как я ходил по замерзшим московским переулкам у Арбата и шептал эту фразу...

А я стоял в полумраке выставочного зала в Дубовом парке Фрунзе и смотрел на завораживающую графику Нади Рушевой и говорил то же самое...

Да, ее графика завораживает. Я видел ее только в репродукциях, но с вашей оценкой согласен.

Рад твоему возвращению на блог!
Жду рссказа о следующих книгах.

Сегодня будет следующий. А третий будет о книге Марины Спендиаровой. У меня такое ощущение, что вы с ней были знакомы.

Да, конечно, мы с ними вместе жили на Клондайке.

Насколько мне известно, она именно тогда и написала эту книгу. Но не буду забегать вперед. Всему свое время.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account