1 ноября ему предъявили обвинение по законам о терроризме.
Его сын, аспирант университета Билги, был арестован несколькими неделями раньше. Они оба содержатся в тюрьмах для особо опасных преступников.
(На фото: в редакции стамбульской газеты "Агос". Рагип Зараколу, известный ереванский аналитик и публицист Давид Петросян, и ваш покорный слуга)

Рагип Зараколу смог переправить на волю открытое письмо, в котором пишет:
«Мне не задали ни единого вопроса, связанного с организацией, членство в которой мне ставят в вину. Вместо этого на допроса меня спрашивают только о произведениях, которые я написал или редактировал, речах, которые я произносил, и об открытых и публичных собраниях, которые я посещал».
Вместе с ним была арестована профессор Бюрса Эрсанлы, преподающая политологию в университете Мармара. Аресты связаны с прокурдской партией «Мир и демократия» (BDP).
Для Рагипа это не первый арест и не первое обвинение.
В 1971 году Зараколу арестовали за «тайную связь с Amnesty International». Он провел в тюрьме пять месяцев, пока обвинение не было снято.
Но через год, в 1972, его снова арестовали и на этот раз посадили на два года за статью о Хо Ши Мине и войне во Вьетнаме. Новое военное правительство Турции обвинило его в сговоре с «международной коммунистической организацией».
В 1977 году Рагип вместе с женой Айше Нур организовали издательство «Belge», ставшее мишенью для града обвинений, нового ареста, конфискации и уничтожения книг, крупных штрафов…
В «Belge» издавались книги, посвященные армянскому вопросу, курдам, евреям в Турции, а также переводы художественных книг с греческого и армянского. Кроме этого, «Belge» издал серию книг (тридцать пять названий), написанных политическими заключенными.
В 1982 году его арестовывают в связи с тем, что он был одним из основателей и редакторов газеты «Демократ», запрещенной после военного переворота 1980 года.
С 1971 по 1991 годы но был невыездным.
В 2002 умерла Айше Нур, жена Рагипа Зараколу.
В декабре 2004 года Рагипа обвинили в «оскорблении государственных институтов» за публикацию книги Джорджа Джерджяна «Истина освободит нас: примирение армян и турок». Тогда это была статья 159 уголовного кодекса страны. В 2005 году ее заменила печально знаменитая 301 статья.
В июне 2008 года Зараколу был признан виновным в «оскорблении государства» за публикацию книги Джереджяна. Ему дали пять месяцев тюрьмы, заменив их на штраф. Но виновным себя Зараколу не признал и продолжает апеллировать против решения суда.
Но вернемся на один год назад. В мае 2007, через четыре месяца после убийства его друга Гранта Динка) Зараколу обвинили в нарушении статьи 301 за публикацию книги Доры Сакаян An American Doctor in Turkey: Garabed Hatcherian: My Smyrna Ordeal of 1922 (Сакаян Дора. Смирна 1922. Дневник армянского доктора Карапета Хачеряна). Обвинение требовало шести лет тюрьмы «за оскорбление армии» и «оскорбление турецкой нации».
Свидетелем на суде выступил переводчик Атилла Туйган (Attila Tuygan), заявивший, что он как автор перевода берет вину на себя. В результате, Зараколу оправдали, но открыли новое уголовное дело – на этот раз против Туйгана.
Май 2009 года – новые обвинения. На этот раз за публикацию книги Мехмеда Гюлера «Решения, труднее, чем смерть». Прокурор посчитал, что, публикуя эту книгу, издатель «пропагандировал» запрещенную Курдскую рабочую партию (ПКК), потому что в некоторых фрагментах книги можно усмотреть симпатию к этой партии.
Автор был признан виновным и приговорен к 15 месяцам тюрьмы, но находится на свободе, так как сейчас проходит процесс апелляции. Зараколу был оправдан.
В марте 2011 года его признали виновным в распространении пропаганды в поддержку ПКК и приговорили к штрафу. На этот раз дело касалось книги Гюлера «Мировое государство и курды без государства». Оба ответчика не признают себя виновными.
* * *
Я всего один раз встречался с Зараколу. Было это в 2004 году, в Стамбуле, в редакции газеты «Агос». Общаться мы могли лишь с помощью переводчиков – Зараколу не говорит ни по-английски, ни по-армянски. Переводчики у нас, надо сказать, были первоклассные – в газете работают люди, блестяще владеющие армянским и турецким языками.
В ходе нашей короткой встречи он рассказывал мне о своих планах издать книгу Забел Есаян, писательницы, единственной женщины, оказавшейся в «списке депортируемых» лидеров армянской общины 24 апреля 1915 года. Она смогла убежать. От сталинских репрессий ей, избежавшей геноцида, спастись не удалось. В 1937 году Забел Есаян была арестована и умерла в Гулаге.
Встреча с Зараколу для меня была очень эмоциональной. И я бы очень хотел как-нибудь снова встретиться с этим писателем, интеллектуалом, человеком внутренне свободным и абсолютно бесстрашным.