Марк Григорян (markgrigorian) wrote,
Марк Григорян
markgrigorian

Categories:

О таксистах и армянах

В последние несколько дней в ЖЖ появилось несколько постов, так или иначе связанных с таксистами.
 
На пост Ксении Лариной я даже ссылку не дам. Но дам ссылку на журнал, автором которого является tackom
У него добрый рассказ о честном таксисте-узбеке.
 
А после того, как дам эту ссылку, расскажу свою историю о таксисте в Алмате.

Алматинский таксист


Таксисты – один из главнейших источников информации для журналистов. И это понятно. таксисты любят поговорить и, если повезет, можно «попасть» на таксиста с очень образным языком и умением рассказывать.
 
Несколько лет назад сел я в такси в Алмате. Это был разбитый жигуленок, с зеркальца которого вместо обычных для мусульманских стран четок свисали какие-то китайские амулеты. Водитель, усталый казах лет шестидесяти, привычно застревая в пробках, вел свой драндулет.
 
– Ты откуда? – спросил он меня.
 
– Из Еревана, – ответил я.
 
– Армянин?
 
– Да.
 
И тут водитель обратился ко мне по-армянски. Есть пара фраз, известных, кажется, всем в бывшем СССР. Одну из них он мне и выдал. Я обычно не реагирую на такие фразы, понимая, что, ответив, окажусь в глупом положении, так как собеседник все равно больше ничего не поймет.
 
– Молодец, хорошо у тебя получается, – сказал я.
 
А он продолжил по-армянски, причем я понял, что он осмысленно отвечает на мою реплику! Откуда он мог знать армянский?
 
– Я раньше еще лучше говорил. Сейчас многое забыл. В семидесятых годах я в алматинском Доме быта работал, а в соседней комнате армяне-сапожники сидели. Акоп, Ашот, его сын Назарет, брат Айк... Мы с ними дружили. Очень были близки. Я даже армянский у них выучил. Тогда ведь как было? Денег было много, молодые были… горя не знали! Ели-пили, в нарды играли. Ты вот в нарды умеешь играть?
 
– Умею, – сказал я. Монолог таксиста становился забавным.
 
– В гости друг к другу ходили… У нас настоящая дружба была. Им из Еревана коньяк присылали, шашлык вместе ели, долму ели, кюфту. Ах, какая вкусная кюфта была! Жена Ашота Назик готовила. Сейчас в Алмате уже кюфту никто так вкусно не готовит!
 
Акоп и Ашот мне часто говорили: давай поедем к нам, в город Арташат. Погуляем, хорошо время проведем. И женим тебя там заодно. Лучшую девушку, какую захочешь, со школьной парты снимем, за тебя замуж отдадим. А я говорил, нет. Не хочу. Я на своей нации хочу жениться…
 
Мы продолжали ехать по прямым алматинским улицам, изредка останавливаясь у светофоров. Рассказав о хорошей жизни в Доме быта и о желании «жениться на своей нации», таксист замолчал. Я тоже молчал, ожидая продолжения рассказа.
 
Таксист молчал. Пауза затягивалась. Он молчал. Пауза все длилась и длилась. И наконец, когда мы остановились на очередном перекрестке, он вдруг горько воскликнул:
 
– Ну и дурак! Лучше бы на армянке женился!
 
И изо всех сил ударил двумя руками по рулю.
 
Собственно, на этом рассказ стоило бы прекратить, потому что последняя фраза прекрасно закругляет сюжет. Но мы еще не доехали, и по дороге он успел рассказать, что через несколько лет брака жена бросила его, оставив с двумя детьми. Ему пришлось в одиночку растить двух дочерей. Старшая вышла замуж, но вскоре развелась и вернулась к нему. И приходится ему одному сейчас кормить и одевать детей и внука.
 
А у вас бывали истории с таксистами? За каждую хорошую историю обещаю бонус – ответить новым рассказиком о таксисте.
Tags: жизнь, путешествия, разное
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

Recent Posts from This Journal