January 5th, 2011

50

Приключения Гекльберри Финна без слова "негр"

Бедный Марк Твен... И отсутствие здравого смысла.


Книгам Марка Твена пытаются придать "политкорректность"

Олег Антоненко
bbcrussian.com


Марк Твен писал, что "разница между точным и почти точным словом огромна". Издатели, готовящие к выпуску в свет новые редакции "Приключений Гекльберри Финна" и "Приключений Тома Сойера", об этих словах великого писателя, похоже, забыли.

Из новой версии "Гекльберри Финна" исчезло слово "негр". Использованное автором английское слово nigger в XX веке стало табуированным. На смену ему пришло слово "раб".

Как говорит литературовед Алан Гриббен, сотрудничающий с издательством NewSouth Books в Алабаме, которое готовит к выпуску собрание сочинений Твена, слово "негр", названное "оскорблением расистского характера" встречается в "Приключениях Гекльберри Финна" 219 раз и четыре раза в "Приключениях Тома Сойера".

По мнению Гриббена, употребление этого слова может привести к тому, что классика, как выразился сам Марк Твен, может перейти в разряд произведений, "которые люди хвалят и которые не читают". "Досадно, когда одно-единственное слово становится барьером между удивительным читательским опытом и многими читателями", - сказал профессор Алан Гриббен в интервью агентству Ассошиэйтед пресс.

"Слово из шести букв"

Примечательно, что само американское информационное агентство, которое написало об этой истории, ни разу не назвало употребленное классиком слово. В одном случае оно упомянуло об употреблении Твеном "слова из шести букв, начинающегося на букву н". Из второй редакции новости исчезло и это указание, вместо него появилось "оскорбление расистского характера".

(Полностью статья -- здесь)

50

О жизни без света

Я написал эту вещь потому, что последние несколько дней читаю о том, как десятки населенных пунктов в Подмосковье оказались лишенными света. 

Это очень тяжело. Мы так жили несколько зим. Описать все эти зимы в одной статье, конечно, невозможно. Я и не пробовал. 

Жизнь без света и тепла: воспоминания очевидца

Марк Григорян
Русская служба Би-би-си


Каждый раз, когда я слышу о массовом отключении электроэнергии, особенно если это происходит зимой, то немедленно вспоминаю о тех трех или четырех зимах, которые провел без света, отопления и почти без воды.

И было это не в глуши и не в бескрайних степях, где не известны пока достижения цивилизации XX века, а в столице Армении Ереване, в начале 1990х годов.

"А разве в Ереване было холодно?" – спрашивают меня, когда я начинаю рассказывать об этом.

"По ночам в моей спальне замерзала вода в стакане", – отвечаю я. И это истинная правда.

Как мы жили

Свет нам давали на полтора-два часа в сутки. В эти часы люди начинали интенсивно жить: смотреть телевизор, готовить обеды, стирать белье, принимать душ.

И если электричество включали в четыре часа утра, то в квартире просыпались все, чтобы успеть сделать как можно больше до того момента, когда снова настанет ставшая уже привычной темнота.

Свечи и керосиновые лампы стали привычными предметами обихода. Телевизоры и холодильники во многих семьях превратились в совершенно бесполезные бытовые приборы. Газовые плиты, собственно, тоже, потому что газа не было, как и не было надежд на то, что его подачу восстановят в ближайшее время.

Уличного освещения не было вообще. В одну из зим с электричеством было так плохо, что отключили даже телефоны, которые, в общем, расходуют совсем немного электричества. Трамваи, конечно, не ходили. Автобусы не ходили тоже, так как не было бензина. Машин на улицах почти не было.

Лучше всего жилось тем, чьи дома были рядом с больницами и пекарнями: у этих счастливчиков свет в домах был круглосуточно. Мы водили к ним детей, чтобы они провели хоть пару часов в нормальных условиях.

Чтобы принять душ, нужно было разогреть ведро воды, отнести его в ванную и потом мыться одной рукой, потому что в другой руке был ковшик.

На столе у мэра Еревана стоял датчик, показывавший, с какой частотой работает электричество в сети. Обычные "нормальные" 50 герц были мечтой. Нормой были 47-48 герц. Но если частота падала ниже 45, то объявлялся аврал и, чтобы спасти сеть от полного распада, начинали отключать район за районом, пока частота не поднималась до какого-то более или менее приемлемого уровня.

Свет выключался везде, в том числе в здании кабинета министров. Горячая вода из кранов текла, кажется, в одном-единственном доме - посольстве США. Там поставили генераторы, обеспечивавшие полную автономность. Горючее для генераторов доставляли откуда-то из-за границы.

(Есть и продолжение о том, как спасали рояль известного пианиста, как хоронили известного "авторитета" и так далее. Это все -- здесь)
50

Почему я не встречаю Рождество с радостью

В ночь с 5 на 6 января -- армянское Рождество.  

А это значит, что я должен с удовольствием и радостью поделиться с вами вестью о том, что родился младенец Христос. По-армянски это выглядит как Քրիստոս ծնաւ եւ յայտնեցաւ, звучит как "Kristos tsnAv yev haytnetsAv" и означает, соответственно, "Христос родился и явился". 

Но последние десять лет я не могу воспринимать этот день как абсолютный и радостный праздник. Потому что ровно десять лет назад именно в рождественскую ночь умер мой отец. 

Хотя после этого день армянского Рождества стал для меня еще более символичным -- это день, когда встречаются рождение и смерть, радость и грусть, счастье и горе... 

Но все равно, каким бы символичным он не был, это для меня очень тяжелый день.