February 27th, 2009

50

(no subject)

Увидел у Артемия Лебедева, а.к.а.tema 

Обычно я не читаю его журнала по стилистическим соображениям, но сейчас вдруг набрел и увидел здесь вот эту знаменитую фотографию: 



Ее автор -- Стив Маккарри. Портрет девочки-беженки из Афганистана был опубликован в National Geographic в 1985 году и немедленно стал знаменитым. Я видел сотни репродукций этой фотографии на огромной территории от Душанбе до Стамбула.

Спустя семнадцать лет, в 2002 году, Стив Маккери снова отправился в Афганистан, чтобы найти героиню той фотографии. Это довольно известная практика документалистики -- показать, что случилось с героями публикации через много лет. И он ее нашел. Вот как она выглядела в 2002 году.



Если предположить, что героине фотографии в 1985 году было лет 12-14, то в 2002 ей не могло было быть больше, чем 30-32.

Представляете, как жестока к ней жизнь? Ей всего 30 или максимум 32. Веджь совсем еще молодая женщина.

Хотя я видел, как изнашивает жизнь женщин в деревнях и в наших, постсоветских странах. Примерно так же безжалостно: тяжелый, изнуряющий физический труд, почти постоянная беременность, унижения... 

Мужчины к этому возрасту обычно выглядят лучше -- физический труд лишь укрепляет их. Но они умирают раньше. Средняя продолжительность жизни мужчин обычно намного короче, чем у женщин.

Вот такие грустные мысли... 

(Если интересно, сайт фотографа здесь)
50

Стипендии для студентов с Северного Кавказа

В 2009 учебном году Институт Кавказа  приглашает абитуриентов из всех республик и областей Северного Кавказа поступать на годичный постдипломный курс ИК по специальности «журналистика». Пять победителей конкурсного отбора получат стипендии на весь срок обучения. Стипендия покрывает дорогу и расходы на проживание в Ереване в период  занятий (с 1 сентября 2009 г. по 31 мая 2010 г.). Язык обучения – русский. Срок подачи заявок – 30 июня 2009 г. Журналистику в ИК преподают работающие журналисты европейских и местных СМИ. Руководитель курса – французская журналистка Лоранс Риттер. Учебная программа построена по европейскому образцу, с упором на практические занятия и выпуск СМИ в режиме реального времени. Институт готовит журналистов широкого профиля, умеющих работать в различных СМИ (пресса, радио, телевидение, Интернет). В учебную программу входят основные жанры современной журналистики, от новостей до журналистского расследования.

 

Подробности – на сайте ИК www.caucasusinstitute.org

Вопросы просьба присылать по адресу contact@caucasusinstitute.org

 

 

50

Кикабидзе

Почему-то никто из моих френдов не обратил внимания на то, что поет Кикабидзе свою песню "Вы меня не предали, разочаровали" на мотив знаменитой "Цыганочки":

Эх раз, еще раз, еще много-много раз...
50

Михаил Шевелев

Блестящий текст. Спасибо xanzhar!

Эссе "Москва-Тбилиси" опубликовано в третьем номере журнала "Знамя" за этот год.

Я бы сравнил его стиль с довлатовским. Умный, ироничный... Читайте его здесь.

Вот несколько маленьких цитат -- чтобы вас раззадорить и чтобы вызвать у вас желание прочитать этот текст.



"... По степени раздолбайства, выдаваемого за добродушие, мы, грузины и украинцы — народы-братья, просто кто-то должен первым донести эту мысль до НАТО. Остальные братья подтянутся позже, чтобы ее подтвердить, и мы, из-за легендарного своего добродушия, как всегда, будем последними".

"... Мы испугались абхазских пиратов, не доверились украинским мореплавателям и избрали сухопутный маршрут. Ночевать решено было в Таганроге, где приятель Како руководил местным драмтеатром. Звоним, чтобы сообщить о скорой встрече. Его ответ своей достоверностью должен был понравиться Станиславскому: “К нам нельзя. В театре бушует триппер”.

"... А командир его, Джаба Иоселиани, умер лет пять назад. Дописал, что называется, роман своей жизни. Если это не роман — тогда и Дюма-отец не писатель".

"... Прав был пресс-секретарь Шеварднадзе, который когда-то так подытожил дискуссию о способах снять похмелье, затеянную от безделья в приемной уже не первого секретаря, но президента Грузии (приемная осталась та же) московскими журналистами: “Какой хаш, какой кефир, какое пиво… о чем вы говорите… вы когда-нибудь с бодуна в глаза Шеварднадзе смотрели?"

“... Вот как ты можешь так говорить? — укорял меня капитан. — Сталин, он же нам все дал…” “Вот тебе, — говорю, — он что дал?” Мы к этому моменту вышли на воздух перекурить и стояли на перроне, посреди бомжей, челноков, пьяни и рвани, в эпицентре ночной жизни рязанского вокзала. “Да все, все он мне дал… — взволнованно сказал капитан, из-за нехватки слов раскидывая руки и описывая панораму окружающей действительности, — …вообще все… да всю х..ню!”

“... Я не хочу в Гори, — сказал я Како, когда мы сели в его машину, — я хочу либо немедленно съесть хаш, либо быстро умереть”.

"... Все разговоры про горбатые улочки старого Тбилиси и особую духовную нашу близость с грузинами мне действительно кажутся чушью, обидной для отдельных таджиков, например, и киргизов, не говоря уже о некоторых эстонцах, скажем, и латышах. Пока жив хоть один человек, способный назвать имя исполнителя песни “Увезу тебя я в тундру”, до тех пор жив советский народ, который не делится на грузин и русских, таджиков и эстонцев, а также всех остальных. Он делится на меня, скажем, вместе с Како Микадзе — это с одной стороны. Вот мы помним, что “Увезу тебя я в тундру” исполнял Кола-бельды, кстати".