Марк Григорян (markgrigorian) wrote,
Марк Григорян
markgrigorian

Categories:

Истории с некрологом Айтматова

Сначала я написал этот некролог (см. здесь)

Потом его стали перепечатывать, переписывать и перечитывать. Говорят, в одном из бишкекских телеканалов его читали в эфире. Мне это приятно. 

Некролог перепечалал сайт bakililar.az, сделав ссылку на Би-би-си, но не указав автора (это здесь). Тоже понятно. И на самом деле, мне приятно, что многие в Азербайджане смогли прочитать мой текст. 

А потом некто (сам он себя характеризует как переводчик, писатель и аспирант) поставил у себя в блоге текст, который получился в результате автоматического русско-английского перевода. Причем он -- этот некто -- ссылается на человека по имени Eric Dickens, однако ссылка ведет в журнал того же блоггера (можете попробовать и вы -- здесь). 

Круг замыкается. Я не могу найти автора этого хулиганства на некрологе. 

А если бы я его нашел, что бы я сказал? Что кощунственно делать такие фокусы над некрологом?
Tags: маразм
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments